سوره کهف آیه 58
(58) وَرَبُّکَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ یُؤَاخِذُهُم بِمَا کَسَبُواْ لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن یَجِدُواْ مِن دُونِهِ مَوْئِلاً
و پروردگارت آمرزنده ی صاحب رحمت است، اگر مردم را به خاطر آنچه کسب کرده اند مجازات کند، هرچه زودتر عذاب برایشان می فرستد، (ولی چنین نمی کند) بلکه برای آنان موعدی قرار داده که (با فرارسیدنش) جز به لطف خداوند هرگز راه بازگشتی نمی یابند.
نکته ها:
«مَوئِل» به معنای پناهگاه و وسیله ی نجات است.
خداوند هم عادل است، هم غفور. به مقتضای عدلش باید گنهکار را عذاب کند، ولی به خاطر غفّار بودنش به انسان مهلت می دهد تا توبه کنند، امّا اگر توبه نکرد با عدلش مؤاخذه می کند.
پیام ها:
1- آمرزش ورحمت، از شئون ربوبیّت الهی ولازمه ی تربیت است. (ربّک الغفور)
2- خدا هم بسیار بخشنده است وهم دارای رحمت گسترده. (الغفور، ذوالرحمة)
3- قهر و عذاب الهی نتیجه ی عمل خود مردم است. (یؤاخذهم بماکسبوا)
4- گناهانی زشت تر و عذابش بیشتر است که انسان با انگیزه به سراغ آنها برود. (بماکسبوا)
5 - سنّت الهی مهلت دادن به گنهکاران است. (بل لهم موعد)
6- مهلت دادن و تأخیر در عذاب، از نشانه های لطف الهی است. (الغفور ذو الرحمة... لهم موعدٌ)
7- گنهکاران به مهلت دادن های الهی مغرور نشوند، چون موعد آن تمام و نوبت قهری می رسد که هیچ راهی برای نجات آنان نیست. (لن یجدوا من دونه موئلاً)
سوره کهف آیه 59
(59) وَتِلْکَ الْقُرَی أَهْلَکْنَهُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَعَلْنَا لِمَهْلِکِهِم مَّوْعِداً
و (مردمِ) آن آبادی ها را هنگامی که ستم کردند، هلاکشان کردیم و برای نابود کردنشان (از پیش) زمانی را قرار دادیم.
پیام ها:
1- از تاریخ و سرگذشت پیشینیان باید درس گرفت. (تلک القری اهلکناهم)
2- رمز بدبختی و هلاکت مردم، عملکرد ظالمانه ی خودشان است. (لمّا ظلموا)
3- زوال تمدن ها و جوامع، تحت اراده الهی است. (اهلکناهم لمّا ظلموا)
4- قهر الهی از روی حکمت بوده و دارای زمانی خاص است. (موعداً)
5 - اگر ستمگران را در رفاه و آسایش دیدید، مأیوس نشوید، آنان هم مهلتی دارند. (جعلنا لمهلکم موعداً)
سوره کهف آیه 60
(60) وَإِذْ قَالَ مُوسَی لِفَتَهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّی أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَیْنِ أَوْ أَمْضِیَ حُقُباً
و(بیادآور) زمانی که موسی به جوان (همراهش) گفت: من دست از جستجو برنمی دارم تا به محلّ برخورد دو دریا برسم، حتّی اگر سال ها (به راه خود) ادامه دهم.