Muhammad ibn Ya'qub (al-Kulayni) from 'Ali ibn Ibrahim, from his father, from 'Ali ibn Asbat, from Ahmad ibn 'Umar al-Hallal, from 'All ibn Suwayd from Abu al-Hasan (Al-Imam al-Rida [A]): Says 'Ali ibn Suwayd that he asked Abu al-Hasan (A) about the 'Ujb (self-conceit, vanity) that vitiates the quality of human deeds. Said the Imam (A), "There are several levels of 'ujb, one of them is when one's bad qualities appear to him as good; he reckons them as good ones and congratulates himself imagining that he is performing virtues. Another level of 'ujb is represented by a person who believes in God and thinks that he has done a favor to God; whereas (God Almighty has conferred a favor on him (by endowing him with faith). (Usul al-Kafi, vol. II, p. 313) What is 'Ujb? The great compiler of hadith, al-'Allamah al-Majlisi-may his grave be filled with fragrance quotes the great scholar and thinker al-Shaykh Baha' al-Din al-'Amili (R) as having said, There is no doubt that when anyone performs good deeds, like fasting, night vigils, etc., he feels some kind of joy and pleasure within him. This pleasure and joy, it is on account of the feeling that God Almighty has conferred on him favor and grace, which caused him to perform such acts of piety, while he is afraid of their loss and is anxious about their disappearance, and asks God Almighty for their continuity and abundance-this kind of exultation and gladness is not 'ujb. But if the exultation and pride is felt on account of the belief that he is the doer of such deeds and that it is he who possesses all such good qualities, and if he glorifies his own deeds with confidence in his goodness, considering himself to be free from all faults and vices, it reaches such a point that one believes that he is conferring some favor upon God in performing these deeds. This feeling of exultation and pride is 'ujb. In my opinion, this definition of 'ujb is correct, but the deeds and actions referred to should be considered to include the external as well as the internal acts, and at the same time to apply both to good and bad actions. Because, while affecting the bodily or external actions 'ujb also affects one's inner (mental and spiritual) actions and corrupts them. In the same way as a virtuous person may become conceited and vain about his good deeds, so also the doer of wicked deeds may think highly of his qualities, and feel proud of himself on their account. The tradition explicitly mentions both of them, as they are frequently ignored by a majority of men. We shall discuss them in the course of our discourse. This should also be remembered that the delight which is considered to be different from 'ujb and is reckoned among praiseworthy qualities, is according to its specific nature, as will be explained in the subsequent discussion. 'Ujb has various degrees, as is also indicated by the hadith; the following are some of them:
The 'Ujb of the Faithful: The first and foremost stage which is the extreme and most fatal kind of 'ujb is a state in which the person believes to have conferred a favor on his Supreme Benefactor, the King of kings, by having faith in Him, or by performing the duties enjoined by Him. He imagines that through his belief he has caused the boundaries of the kingdom of Heaven to expand, or he has contributed to the splendor and magnificence of the Religion of Truth by having faith in Him. He thinks that by propagating and disseminating His message, preaching His Shariah, His laws or His doctrine, or by enjoining good behavior and forbidding evil conduct or by implementing the hudud prescribed by Him, or by his sermons from the pulpit or his prayers in the niche, he is imparting a certain splendor and glory to His religion. Or he also may think that by joining the congregation of Muslims, or by holding the mourning ceremonies to commemorate the tragedy of al-Imam al-Husayn's martyrdom, he is glorifying the religion and hence doing a favor to God, to the Martyred Imam (A), and to the Prophet (S). Though he would not reveal it openly, but in his heart of hearts he may think in this manner. In the same way, while serving the creatures of God in matters prescribed or recommended by the religion-like giving of obligatory and recommended alms, helping and protecting the weak and the destitute-he thinks that he is putting them under obligation. Sometimes this feeling of doing a favor to them is so concealed that it is not known to the person himself (the subject of doing of favor to God by men and doing of favor to men by God has been discussed in detail in the second hadith). At the second level is the state in which an individual is exultant in his heart taking a coquettish air before God. This attitude is different from the one of conferring a favor on God, though many people see no difference between these two states. In this state the individual considers himself as a favorite of God, and includes himself in the clan of the saintly and among those nearest to God. If he hears the names of saintly persons, of those near to God or those captivated by Divine love, he associates himself with them in his heart, although, overtly he makes a simulation of humility and tries to project an opposite image of himself. In order to make credible his assumed role, he may act against his real belief in such a way which appears to negate it, but in fact posits it by its very negation. If any misfortune comes to him, he blows trumpet of 'misfortune in exchange for friendship', which implies that the saintly are beset in hardships). Those people who claim being guides of others, 'urafa', mystics, and ascetics are susceptible to its dangers more than other people. In the next state, the individual considers himself worthy of being rewarded by God Almighty in return for his faith, good behavior, and good deeds, and considers it obligatory on God to befriend him in this world and grant him higher stations in the Hereafter. He counts himself among the true believers and considers himself to be a pure, innocent and pious being. Whenever a pious person is praised in his absence, he believes that even if God were to adjudge him with justice, he also would deserve to be rewarded. And sometimes, with utter shamelessness and brazenness, he dares to speak in such terms emphatically. If a misfortune befalls him, or he faces any adversities, he complains about the ways of God in his heart and questions the justness of His actions that causes sufferings for the pious, the sincere, and the truthful, and showers His kindness and generosity upon the hypocrites (munafiqun). He nurses the sentiments of resentment against God inside his heart, while apparently expressing the sense of gratification and satisfaction. He shifts the responsibility of his misfortunes to the Supreme Benefactor, and pretends to be happy and contented with His will and judgment outwardly. And when he hears that God smites the believers in this world, he consoles his heart without knowing the fact that the munafiqun are also smitten, and that every individual who is smitten is not a believer. In the other stage of 'ujb the individual considers himself as superior to others, and regards himself as better than other human beings. He considers himself to be more pious than others and considers his own faith to be sounder than that of other believers and immaculate. He considers himself to be more perfect and unfailing than others in the observance of the wajibat (compulsory duties) and the muharramat (prohibited things). He thinks himself to be more regular than others in the observance of mustahabat (recommended religious precepts) and more regular in joining the Friday prayer congregation and other ceremonies and rites. He considers himself to be superior to others and treats others as imperfect and insignificant beings. He views them disdainfully in his heart, or treats them with contempt. He excludes every individual from Divine grace and mercy, and considers them a right belonging to himself or to some people like him. The person who has reached this stage comes to a point when he denies whatever virtue he perceives in others and is disposed to regard its presence in others as disputable. Somehow he suspects the sincerity of their virtues in his heart and considers his own deeds as free from any kind of fault. He underrates others' good deeds, but if he himself performs those deeds he magnifies them. He is sensitive to others' errors, but overlooks his own faults. These are some of the signs and symptoms of 'ujb though one may be unaware of their presence in oneself. There are certain other stages of 'ujb also which I did not mention, and there might be some others of which I am, unavoidably, unaware. The 'Ujb of the Faithless: Snares and Wiles of the Devil: At this juncture, you should tell your self and the Devil that it is possible that this person who is guilty of committing that sin may possess other good qualities unknown to you or might have performed certain good deeds for which God may bless him with His grace and mercy, and the light of his good deeds and good qualities may guide him and ultimately lead him to deliverance. Perhaps God Almighty has afflicted him with this sin, so as to protect him from 'ujb, which is worse than sin. It is said in a hadith of al-Kafi: Al-Imam Ja'far al-Sadiq (A) said:" Verily God Almighty knows that sin is better for a mu'min (a true believer) than 'ujb. If it was not thus, He would not have afflicted any mu'min with sin." (Al-Kafi, vol. II, p. 313) Maybe on account of the same mistrust in others, my acts will lead me to a miserable life in the Hereafter. Our great master, the accomplished 'arif, Shahabadi-ruhifidah-used to say, 'Do not look down on even a kafir (non-believer) in your heart. It is possible that the divine light of his inner nature may lead him to faith and your rebuke and disdain may lead you towards a wretched life in the Hereafter. Of course to practice al 'amr bi al-ma'ruf wa al-nahy 'an al-munkar (enjoining right conduct and forbidding bad behavior) is something different from the inner feeling of contempt.' He would even say, 'Never curse the unbelievers regarding whom it is not known that they will leave the world in the state of unbelief. If they leave the world as rightly-guided servants of God, their spiritual rectitude may prove to be an obstruction in the way of your own spiritual advancement.' In any case, beware that the Devil and the carnal self make man enter the preliminary stages of 'ujb; and from this place, step by step, they slowly take him to higher stages of 'ujb, and in this way, in degrees, they lead man to the wretched state in which he thinks that he is conferring a favor on God by having faith in Him and performing virtuous deeds. This is the final stage of 'ujb. The Evil Effects of 'Ujb: God Almighty commanded David (A) to convey 'glad tiding to the sinners and to terrify the pious.' David (A) asked God as to why he should convey glad tiding to sinners and frighten the pious. Replied God Almighty, 'Give glad tidings to the sinners that verily I accept their repentance and forgive their sins, and frighten and warn the pious that they should refrain from 'ujb. Verily there is not a single man who does not stand condemned if I bring him to account.' I seek refuge in God from the rigours of His reckoning, which if applied would completely ruin the sincere servants of God and even those belonging to a higher station. In his al-Khisal, al-Shaykh al-Saduq reports from al-Imam al-Sadiq (A) that he said, "The Devil says, 'If I subdue the son of Adam in three things I do not care for whatever he may do, as his good deeds will not be accepted:
Apart from the vices which belong to this vicious tree of 'ujb, about which you have read, there are a number of major sins and evil traits that are its products. When its roots permeate the human heart, they lead men to apostasy and shirk, and things even worse than these. One of those vices is the vice of belittling of one's sins. A person afflicted with 'ujb never cares to rectify himself; rather, he considers himself as a pious and virtuous person, and never thinks of purging himself from sins. The curtain of 'ujb and the thick veil of conceit prevents him from seeing his shortcomings. It is a great misfortune which not only precludes him from achieving all kinds of perfections, but also afflicts him with all sorts of vices, leading him to eternal damnation. Even the doctors of the psyche are helpless in curing them. He has so much confidence in himself and in the deeds he performs that he thinks himself as independent of God Almighty, and does not care for His grace. In his limited mind, he considers God obliged to reward him. He imagines that he is worthy of being rewarded even if God were to reckon his deeds with justice. God willing, we shall take up this matter again later. Contempt of Others: Temptation to Riya': The Factor of Pride: They knew that nothing does possess anything of its own. Life, power, knowledge and other accomplishments are shadows of His attributes. Every contingent being is absolutely poor in every respect, a dependent shadow not an independent 'thing'. What merits does a contingent being possess that it could seek to market them? What power does it possess to make a display of it? They (the Prophet and the Imams) possess the knowledge of God; they have the cognition of His Attributes of beauty and grandeur. They are the people who have realized, with certainty, their own abjectness, imperfection, and weakness and the perfection of the Necessary Being, through immediate knowledge. It is we, wretched creatures, whose vision is blotted because of the thick veils of ignorance, folly, neglect, and conceit, and whose faculties of intellect, hearing, sight, and other senses are shrouded with veils of inward and outward sins, who behave with pretensions in front of the Almighty and consider ourselves as independent beings. O you, ephemeral, contingent being! You, who are forgetful of your own self and are oblivious of the relation between you and your Creator. O you unfortunate dependent being! You have forgotten your duty towards the King of kings! This ignorance and foolishness on our part is responsible for all our misfortunes and has engulfed us in the midst of all these woes and disasters. There is a source of all these evils. The source of contamination is the fountain itself. We have lost our sense of perception and our hearts have become lifeless. This is the root cause of all our afflictions, and yet we are not worried about the cure either. God Almighty, grant us the capacity to realize our responsibilities. Grant us a share of the light of Your knowledge with which You filled the hearts of Your 'urafa' and awliya' Grant us the comprehension of the realm of Thy power and Thy kingdom, and guide us to discover our weaknesses and faults. Unfold the mystery of the meaning of (All praise belongs to Allah, the Lord of the worlds) to us, wretched beings, who ascribe all the praiseworthy attributes to the creatures. Make it known to us that none of the praiseworthy attributes belongs to any created being. Reveal to us the truth of: Whatever of good befalleth thee (O man), it is from Allah, and whatever of ill befalleth thee it is from thyself.(4: 79) Inscribe the principle of tawhid (unity of the Divine Being) on the crude tablets of our hardened heart. We are the people of dark realms who languish behind several veils, wavering between apostasy and hypocrisy. We are conceited and egoistic. Purge away the evil of self-love and the love of mundane things from our hearts and convert us into Your lovers and worshippers: (Verily, Thou art able to do all things ). Self-Love as the Source of 'Ujb: It is better if today we reflect upon our good deeds, and rationally evaluate our worships. We should try to judge them justly, and see whether we deserve to be rewarded and praised on their basis, or if we should be reproached, punished, and condemned because of them. And if God Almighty were to deliver us into the flames of His wrath on account of these deeds which are good and virtuous in our own view, is He justified or not in doing so? Now I make you arbiter to judge with justice the following matter after deliberation and profound thinking. My question is that if the Holy Prophet (S), whose truthfulness is confirmed, were to say to you, 'It makes no difference in afterlife whether you worship God throughout your life, obey His commands, and resist lusts and carnal desires, or if you lead a life violating His commands and following your wishes and sensual desires. This behavior of yours will not affect your station in the Hereafter. In both cases you will attain salvation and will be sent to Paradise and saved from His chastisement. It will not make any difference whether you offer prayers or whether you indulge in fornication and sin. However, the good pleasure of God Almighty lies in this that you should worship Him, praise Him and thank Him, and resist your sensual desires in this world, although you will not be rewarded for it.' Were you offered this option, would you choose to be His worshipper or a sinner? Would you resist your carnal desires and forbid yourself from indulging in lusts for the sake of His good pleasure, or not? And would you still adhere to the mustahabbat, the Friday and the congregational prayer, or would you become immersed in luxuries, play, amusements, and lusts? I request you to answer justly, without any self-assumption and hypocrisy. As to myself and others like me, let me tell you, we would have been among the sinners, neglecting our duties towards Him and hankering after our sensual appetites. From this, we come to the conclusion that all our deeds serve as the means for satisfying our desires and gratifying the carnal appetites. We are the worshippers of our flesh. We give up one pleasure for the sake of a bigger one. Our desired goal, our relentless hope is to widen the scope of sensual achievements. Salat, which is a means of acquiring nearness to Him, we perform in the hope of the company of the houris of Paradise. Our worship is not aimed at acquiring nearness to the Almighty. It has nothing to do with the obedience of His command either, and is thousands of miles away from the good pleasure of God. You, poor fellow, ignorant of the Divine teachings, you who cannot comprehend anything except your own bestial motives, you who take pride in your resorting to His remembrance, chanting of His Name, observance of the obligatory and recommended religious duties, avoidance of prohibited and abominable things, you who take recourse in refined morals and abstain from the unlawful and the abominable, put in the scales of justice all the acts that you have performed for obtaining sensual ends, and for the purpose of reclining on seats studded with rubies in the Paradise, in the midst of cheerful and charming rewards of Paradise, wearing silk and brocade, and occupying magnificent mansions therein and for realizing your hopes -is it just to think that all these actions, which are performed for the sake of satisfying our ego and the fulfillment of the self, are being performed for the sake of God and for His adulation alone? You, who are performing your deeds in the hope of receiving fair rewards, are you different in any respect from a laborer who toils for wages but says that he works solely for the master? Are you not a liar when you say that you perform prayers for the sake of God? Is your salat meant for the sake of acquiring nearness to God, or for the sake of the company of the houris of Paradise and for sensual ends? Let me state openly without any reservations that all such prayers that we perform are considered by 'urafa' and the friends of God as equivalent to major sins. You, wretched creature, you act against the good pleasure of God Almighty in the presence of the archangels, and the worships that are meant for making an ascension near to Him, you are misusing them for satisfying your carnal self; yet you do not feel any sense of shame for the lies uttered in front of the Almighty and His archangels during your prayers. And as if this were not enough, you made several accusations, thinking as if you were obliging God, exulting in your 'ujb, and not feeling any sense of shame or regret while doing all this! What is the difference between this kind of worship performed by you and me, and the sinful acts of the sinners, the extreme form of which is riya'? Riya' is a kind of shirk, and its ugliness and gravity lies in worship being not for the sake of God, not meant for God. All our worships and devotional exercises are sheer shirk, which does not contain a speck of sincerity. The aim of earning the good pleasure of God does not play even a partial role in it, but the only motive is gratification of lust and service of the stomach. My friend, beware that the prayer performed for the sake of a feminine mate, whether this worldly or otherworldly, is not the prayer performed for God. The prayer which is performed for the attainment of worldly benefits or for acquiring the otherworldly rewards is not for God. If so, where is the room for self-pride and conceit? What right do you have for looking down upon the creatures of God and for counting yourself as someone of consequence in the court of the Almighty? Wretched man, you deserve punishment for this prayer and devotion of yours and for it you deserve to be chained by the seventy-cubit chain. Why consider yourself as a person deserving a reward then? Why procure another chastisement for yourself by continuing in this absurd expectation and by persisting in 'ujb? Perform the duties assigned to you properly and keep in your mind that your worship is not purely for the sake of God; and if God Almighty sends you to heaven by His mercy and compassion, remember that He has given a waiver to His servants for a certain kind of shirk in view of their infirmity. By means of His forgiving compassion, He covers their sins with a concealing screen. Do not let this screen to be ripped off and the curtain of His remission to be raised from the face of those vices which we wrongfully call worship. God forbid, if that waiver were withdrawn and our deeds are adjudged according to the standards of justice, remember this that 'our false worships are not less fouler than the mortal sins of the sinners. Earlier we referred to a tradition narrated by Thiqat al-'Islam al-Kulayni, in his book al-Kafi, on the authority of al-Imam al-Sadiq (A); here I am copying a part of it verbatim in order to draw upon its blessing (barakah): Al-Imam Ja'far al-Sadiq (A) reports from the Prophet (S) that he said: 'God Almighty said to David (A), "O David give good news unto the sinners and warn the righteous." Said David (A), "How should I give good news unto the sinners and warn the righteous?" Said the Almighty, "O David, give good news to the sinners that I accept their repentance, and warn the righteous that they should not have 'ujb (self-admiration) for their acts, for there is no servant who does not stand doomed when I take an account of his deeds (and deserve chastisement, since, according to the requirements of justice, a man with all his worship cannot thank God properly even for one of His favors). While the righteous, who are free from sins, deserve to be condemned after a fair trial, what will be the fate of people like you and me? And that too if our deeds be pure and free from worldly riya' a verboten quality, of which there is very little chance. Now be proud if there is an occasion for being proud and feeling 'ujb; but if you realize that it is an occasion for being ashamed and hanging the head in shame and making confession of our sin after every worship, then repent before the Almighty for uttering those solemn lies, and for falsely assigning those virtues to ourselves. Does it not call for repentance when you make this declaration in front of God. While standing for prayer: I have turned my face, in sincerity and submission, towards Him who created the heavens and earth, and I am not of the mushrikun (those who include others while worshipping God, i.e., polytheists). Verily, my prayer and my worship, my living and my dying, are for Allah, the Lord of the Worlds. Is your face really turned towards the Creator of the heaven and earth? Are you really a 'Muslim ' and free from the dirt of shirk? Are your prayer and worship, your living and dying really for God? Shouldn't we feel some shame while uttering this sentence in our prayer 'All praise be to Allah, the Lord of the Worlds'. Do you sincerely consider all laudable qualities to be derived from God, while you pay tribute not only to His creatures but also to His enemies? Is it not a lie to apparently admit that God is 'The Lord of the Worlds', while practically you subscribe to the authority and lordship of the other-than-God? Is there any inkling of shame and repentance in your heart, while you utter: 'Thee alone we worship; Thee alone we ask for help'? Do you truly worship God, or worship your own flesh? Do you actually seek God, or aspire for the houris? Do you seek help from God alone? In your deeds, do you consider God alone? When you go to perform Hajj of the Bayt Allah (the Holy Ka'bah) is God the only goal and end? And is the Master of the House your only pursuit, as the poet says: It is not the dwelling that attracts my heart, But he who dwells in it draws my heart. Are you in search of God, and desire for His beatific vision? Do you hold the majalis (mourning ceremonies for al-Imam al-Husayn [A]) and beat your head and breast for his sake, or for the sake of the fulfillment of your wishes and desires? Is it not your selfish desires which motivate you to hold majalis, to join congregational prayers, and to perform devotional rituals? My brother, be cautious regarding the guiles of the self and Satan, who do not want your pieties to be taintless, and if they might be accepted by God by His grace, despite their taint, the Devil and the carnal self do not desire them to reach their final destination. Through misplaced 'ujb and improper pride they bring all your deeds to nothing, and the little benefit that you aimed at is also not obtained. Having lost His good pleasure, even the hopes of houris will come to nothing. Now having lost everything eternal damnation in the flames of hell does not seem distant. By means of your faulty, rotten actions tainted with riya', sumah and a thousand other vices, each one of which is enough for preventing our deeds from being accepted, you imagined to have done God a favor, having become His beloved servant. Poor fellow, you, who cannot comprehend the state of His beloved servants and the fire that is kindled in their hearts, you unlucky wretch, with your little knowledge of their heartfelt sincerity and the bright radiance emanating from their glorious deeds, do you think that their deeds are similar to yours and mine? Do you think that the salat of Amir al-Mu'minin 'Ali (A) differed from ours only in the manner of uttering 'wa laz zaaalliin' in the correct pronunciation of some words, or in the prolongation of prostrations and profusion of raka'at, prayers, and supplication? Do you imagine that my prayer differs from his only in the number of rakat's - a few hundred every night? Are the prayers and the supplications of al-Imam Sayyid al-Sajidin (A) (the Fourth Imam) are similar to the mutterings of yours and mine? Do you think he moaned and sobbed for the sake of houris or pomegranates or pears of Paradise like us? I swear by him-and indeed it is a great oath-that even if all of us come together and try to say one ('There is no god except God') in the manner of Amir al-Mu'minin (A), we will not be able to do so. Dust be upon my head, I and my little knowledge of the high station of Imam 'Ali (A)! I swear by the station of 'Ali ibn Abi Talib (A) that even if all the archangels and all the prophets of God, except the Seal of the Prophets (S), who is the lord of 'Ali (A) and all others, if they try to utter a single takbir (i.e. Allahu Akbar, 'God is very great') of 'Ali's, they will not be able to do it. The inner state of their hearts is known only to themselves and is unknown to others. My friend, do not babble so much about God. Do not exaggerate your love for God. O 'arif! O Sufi! O philosopher! O mujahid! O ascetic! O faqih! O believer! O sage! you poor ensnared wretches! You unfortunate creatures entangled in the snares of the self and its desires! You helpless creatures bewildered in the perplexities of false hopes, aspirations and self-love! You, who are all wretched, being thousands of miles removed from true godliness and love of God. Do not have such a good opinion of yourselves. Do not be so boastful and proud of yourselves. Ask your heart whether it is in search of God or whether it is in love with itself. Is it a monotheist (muwahhid) and devotee of the One, or a mushrik (polytheist) or a dualist? What for this 'ujb, then? What does this exultation mean? Even if, supposedly, these acts of yours fulfil all the conditions and requirements, and are free from riya', shirk, 'ujb and other vices, isn't their goal acquirement of sensual ends? What merit do they possess that you consider them to be worthy of being presented before the angels? These acts are to be concealed from the sights of people. These acts, which are exercises in impudence and vulgarity, shouldn't we shameful of them and think of doing something to cover up these abominable performances? God! We seek refuge in Thee from the mischief of Satan and the guiles of al-nafs al-'ammarah (the carnal self). You Yourself protect us from their wiles for the sake of Muhammad (S) and his Progeny (A). |